Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Demografici

Certificazioni e comunicazioni A.I.R.E.

Quesiti

10 risultati di 33

Quesito del 15/11/2023

Iscrizione A.I.R.E.

Dal Consolato di Zurigo mi è arrivata la richiesta d’iscrizione A.I.R.E. con decorrenza 15/09/2023 di una cittadina la quale risulta però cancellata per emigrazione in Svizzera in data 31/03/2023. La signora alla data del 31/03/2023 risultava essere cittadina macedone, mentre il Consolato ci comunica che la signora ha acquisito la cittadinanza italiana in data 15/09/2023 con decreto emesso in data 14/04/2023 (decreto che vi devo trascrivere perché particolare e in cui è scritto ciò: vista l’istanza presentata dalla sig.ra …………, nata il ……….. a Radovish, Macedonia, per ottenere la cittadinanza italiana; vista la legge 5/02/1992 n.91; visto il preavviso di rigetto n….., ai sensi dell’art.10/bis legge 241/1990 inviato alla sopra generalizzata il 15/11/2022 e, notificato alla medesima dall’ufficio messi comunali del Comune di S. Stefano B. Il 24/11/2022 ai sensi dell’art. 140 c.p.c. in ragione della diversa residenza dei coniugi comunicata dal suddetto Comune; vista la documentazione trasmessa dall’interessata in data 01/04/2023, con la quale viene attestato il trasferimento all’estero dell’intero nucleo familiare, nonché l’attuale stato di convivenza tra i coniugi suddetti, così come meglio dettagliato nei certificati prodotti; rilevato che l’interessata si trova nelle condizioni previste dall’art.5 della legge 5 febbraio 1992 n. 91 e che non sussistono le cause preclusive previste dall’articolo 6 della medesima legge; accertato che la richiedente è coniugata con il cittadino italiano sig. …………, nato il ……… a Wald, Svizzera; visto il parere acquisito dagli organi di polizia; vista la direttiva del ministro dell’interno datata 7/03/2012; visto l’art.10 della citata legge 5 febbraio 1992, n.91, decreta alla signora………….sopra generalizzata è conferita la cittadinanza italiana). pertanto la nostra difficoltà ora sta nel capire se è corretto iscriverla A.I.R.E. quando la cancellazione della medesima è precedente sia al decreto di conferimento cittadinanza italiana, sia alla domanda di iscrizione A.I.R.E.

Quesito del 24/10/2023

Iscritto AIRE con due nomi, ma nell'atto di nascita ce ne sono tre

Abbiamo ricevuto dal Consolato Generale d’Italia in Rosario (ARGENTINA) per un nostro cittadino iscritto all’Aire nel 1996 i rispettivi atti di matrimonio e di divorzio da trascrivere, nonché l’atto di nascita della figlia dello stesso per conseguente iscrizione all’Aire insieme al padre.
La persona in questione risulta iscritto anagraficamente con due nomi di battesimo, ma verificando l’atto di nascita trascritto nei registri dell’anno 1996 i nomi sarebbero tre. Non vi è alcuna annotazione a margine.
In tutti gli atti pervenuti dal Consolato (matrimonio, sentenza di divorzio con passaggio in giudicato, atto di nascita della figlia) vi sono sempre tutti e tre i nomi di tale Signore, anche nella copia del documento d’identità argentino dello stesso. Solo nel modello Cons01 di “Variazione dello stato civile” per lui e nelle note di trasmissione del Consolato il Sig. è indicato con i soli due primi nomi (ma fino ad ora era sempre stato iscritto così in AIRE…).
Non capendo la ragione che a suo tempo ha portato a dimenticarsi il terzo nome (forse un errore materiale dell’allora collega, mai rilevato neanche dal Consolato o dallo stesso interessato), si chiede se, dovendo adesso procedere ad aggiornare lo stato civile del cittadino in questione, sia possibile rispristinare il nome completo, tanto più che gli atti da trascrivere lo riportano. Basterebbe variare in Aire il nominativo senza particolari provvedimenti (visto che l’atto di nascita è già trascritto e riporta tutti e tre i nomi)? Farlo presente al Consolato allegando copia integrale dell’atto di nascita nel momento in cui assicuriamo l’avvenuta trascrizione degli altri atti?

Quesito del 25/08/2023

Disallineamento A.I.R.E

Abbiamo una persona iscritta in A.I.R.E in questo Comune dal 1990.
Il Consolato di Washington comunica che a seguito di verifiche con l'allineamento degli italiani residenti all'estero nell'elenco SOLOMIN con il nostro elenco la persona in questione risulta sconosciuta.
Abbiamo tentato inutilmente un contatto sia tramite pec sia telefonicamente ma senza alcun risultato.
Posso cancellare dall'A.I.R.E. questa persona solo su comunicazione dell'Ambasciata di un disallineamento?

Quesito del 29/06/2023

Iscrizione cittadina irlandese e figlie - padre AIRE

Qualche mese fa sono state iscritte in anagrafe una cittadina irlandese con due figlie minori. II padre delle bambine, cittadino italiano iscritto nell’AIRE di questo Comune, ha esibito come unico documento di riconoscimento delle stesse il passaporto irlandese e anche in considerazione del fatto che non risultava al momento la trascrizione dell’atto di matrimonio e degli atti di nascita e che quindi non risultava l’iscrizione nell’AIRE, sono state iscritte con la cittadinanza irlandese (come da passaporto).
In data odierna I’Ambasciata d’Italia in DUBLINO, ha inviato l’atto di matrimonio e gli atti di nascita delle due bambine per la trascrizione con allegato modello Con/01 per l’iscrizione nell’AIRE.
Premesso che Ie suddette sono regolarmente iscritte neII’Anagrafe della Popolazione Residente di questo comune, si chiede se dopo la trascrizione degli atti sopra elencati é necessario variare di conseguenza la cittadinanza.

Quesito del 29/06/2023

Atto di matrimonio da L'Avana: discordanze

L’Ambasciata d’Italia in L’Avana ha trasmesso l'atto di matrimonio per una cittadina iscritta nell'AIRE. Nell’atto di matrimonio é indicato il doppio cognome e quindi é discordante dall'atto di nascita regolarmente trascritto.
La predetta Ambasciata ha precisato che comunque l’atto va trascritto riportando il doppio cognome in quanto la signora ha anche la cittadinanza cubana.
Quale procedura da adottare per risolvere la discordanza evidenziata?

Quesito del 05/05/2023

Documento in lingua francese inviato da un Comune Francese

Un comune francese ha inviato a questo Ufficio un documento scritto in lingua francese che, facendo riferimento aII’art. 49 del codice civile (francese) dovrebbe riguardare il cambiamento del nome di un nostro iscritto AIRE, nato in questo Comune.
Si chiede, pertanto, se si deve restituire al Comune il suddetto certificato precisando le giuste procedure per il cambiamento del nome di un cittadino italiano, inviando una copia dello stesso anche al competente Consolato.

Quesito del 02/05/2023

Atto di nascita AIRE

Abbiamo ricevuto dall’Ambasciata d’Italia in Berlino (Germania) l’atto di nascita di una bimba il cui padre è nostro cittadino Aire. L’atto di nascita è stato trasmesso nel formato di estratto plurilingue secondo la Convenzione di Vienna. In questo estratto il cognome della madre (che non è cittadina italiana, ma polacca) è indicato come nel seguito: “Botto, geb. Sowizdrzal”, dove “geb.” sta per “nata”, come precisato nella lettera di trasmissione dalla stessa Ambasciataò.
La signora a seguito del matrimonio ha scelto di assumere il cognome del marito così come permessole dall’ordinamento del proprio Paese di origine e, l’ufficiale di stato civile tedesco è tenuto, ci dicono, a identificare il genitore nella certificazione di stato civile, in caso di cambiamento di cognome, con il nuovo cognome seguito dal cognome attribuito alla nascita.
Nei nostri registri è trascritto anche l’atto di matrimonio dei Sigg.ri in questione, dove la signora è comunque indicata solo con il cognome da nubile, ma comunque è cittadina straniera e nella famiglia Aire non è registrata.
Come dovrei procedere con la trascrizione di questo atto di nascita?

Quesito del 01/03/2022

Sentenza adozione semplice

Abbiamo ricevuto dal consolato la sentenza di adozione semplice di una bimba adottata da cittadina AIRE coniugata con un cittadino non italiano, padre biologico della bimba. Nella sentenza si stabilisce che porterà anche il cognome della madre adottiva. Si pongono i seguenti quesiti:
occorre trascrivere sentenza e atto di nascita anche se la bimba non è cittadina italiana?In caso affermativo, occorre trascrivere prima l’adozione e poi l’atto di nascita? Quanto al nome della bimba, occorre riportare quanto indicato nell’atto originale (solo il cognome paterno) e successivamente annotare il doppio cognome?

Quesito del 28/02/2022

AIRE - Registrazione Atto di nascita con quattro nomi

Abbiamo ricevuto l’atto di nascita di un neonato figlio di una mia AIRE italo-nigeriana e padre nigeriano, nato in Inghilterra. Dal certificato di nascita inglese si evince che il bambino abbia quattro nomi ma, in allegato alla richiesta di registrazione, è stata inviata dal consolato anche una dichiarazione sostitutiva dei genitori ove stabiliscono qual è il nome scelto per il figlio, omettendo l’ultimo elemento (sono indicati solo 3 nomi) e chiedendo che la registrazione avvenga tenendo conto di quanto stabilito in detta dichiarazione.
Si chiedono i seguenti chiarimenti:
1)È possibile modificare un atto di nascita mediante dichiarazione sostitutiva?
2) Si può applicare l'art. 35 considerato che l'atto è già formato con un numero superiore di elementi e che, probabilmente, il bambino all'estero è registrato col nome completo? In caso affermativo, come si dovrebbe procedere? con una annotazione?
2)Considerato che il primo elemento onomastico è uguale a quello del padre, l’aggiunta di altri elementi esclude l’attribuzione dello "lo stesso nome" (vietato)?

Quesito del 28/02/2022

Trasferimento AIRE

Cittadina AIRE di altro comune chiede l'iscrizione all' AIRE nostro comune: come procedere?