Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Fare clic su questo pulsante per allegare questo modello a un adempimento del Quaderno di lavoro.
Fare clic su questo pulsante per scaricare questo modello.
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Demografici

Trascrizione del matrimonio dello straniero celebrato all'estero, e relative annotazioni

Tutti i prodotti della sezione

10 risultati di 88

Quesito del 14/05/2024

Trascrizione atto di matrimonio estero

Un cittadino che ha acquistato la cittadinanza italiana, richiede la trascrizione dell'atto di matrimonio celebrato in Marocco. Ai fini di quanto sopra, presenta l'atto di matrimonio tradotto e legalizzato presso il Consolato d'Italia in Casablanca, rilasciato in data 09/10/2015. Vorremmo avere un chiarimento circa la validità del documento acquisito. Avrebbe dovuto presentare un atto più recente oppure possiamo procedere con la trascrizione dell'atto rilasciato nel 2015?

Quesito del 14/05/2024

Certificato di matrimonio indiano non originale

Un indiano, già in possesso della cittadinanza italiana, ci consegna il certificato di matrimonio per la trascrizione. Purtroppo, il certificato in oggetto non è l’originale, bensì una fotocopia/duplicato. È possibile accettarlo ai fini della trascrizione?

Quesito del 28/03/2024

Regime patrimoniale atti di matrimonio celebrati all estero

Gli atti di matrimonio trascritti a causa del riconoscimento della cittadinanza italiana devono riportare l’annotazione di una eventuale separazione dei beni? Negli atti, solitamente, la scelta di separazione dei beni è indicata solo nel testo senza annotazioni, però in merito ci sono diversi modi di operare tra gli Ufficiali di Stato Civile.
In particolare, è stato richiesto da una cittadina italiana all’estero, iscritta all’AIRE, un estratto, il quale è stato rilasciato senza annotazione in merito al regime patrimoniale. In questa circostanza, come si dovrebbe procedere? L’estratto, è giusto che sia senza annotazioni?

Quesito del 14/03/2024

Trascrizione matrimonio estero di cittadini divenuto italiano: atto o certificato?

Un cittadino, in possesso di doppia cittadinanza, italiana e albanese, richiede la trascrizione del suo matrimonio nei Registri dello Stato Civile e presenta un certificato di matrimonio in regola con traduzione e Apostille. Si chiede, ai fini della trascrizione è necessaria una copia conforme all’originale dell’atto oppure è sufficiente un certificato?

Il tema del mese

GUIDA OPERATIVA:
L'Ufficiale di Stato Civile

“Intrascrivibilità” del divorzio pronunciato presso il consolato straniero in Italia

L’articolo 19 comma 1 del dPR 3 novembre 2000, n. 396, stabilisce che “Su richiesta dei cittadini stranieri residenti in Italia possono essere trascritti, nel comune dove essi risiedono, gli atti dello stato civile che li riguardano, formati all’estero. Tali atti devono essere presentati unitamente alla traduzione in lingua italiana e alla legalizzazione, ove prescritta, da parte della competente autorità straniera.” Inoltre, il successivo comma 3 riporta “L’ufficiale dello stato civile può rilasciare copia integrale dell’atto trascritto a richiesta degli interessati”. Alla luce di ciò, di seguito, viene riportato un caso alquanto peculiare e di innegabile interesse.

Quesito del 06/03/2024

Trascrizione matrimonio cittadini italiani residenti in Italia celebrato a Las Vegas

Due coniugi italiani, uno residente nel Comune dello scrivente e l’altro residente in altro Comune, hanno richiesto la trascrizione del loro matrimonio celebrato il 24/04/2023 nello Stato del Nevada a Las Vegas. Si chiede se ai fini della trascrizione fosse corretto richiedere:
- Certificato di matrimonio originale accompagnato da Apostille della Segreteria dello Stato del Nevada e traduzione;
- Copia integrale autenticata della licenza di matrimonio con Apostille e traduzione;
- Documento di riconoscimento dei coniugi.
I coniugi non hanno optato per la traduzione in lingua italiana all'estero, pertanto è stato consigliato loro di rivolgersi ad un traduttore in Italia che dovrà giurare (asseverazione) in Tribunale. La richiesta di trascrizione dovrà essere presentata in entrambi i comuni Italiani di residenza degli sposi oppure il primo comune dovrà trasmettere al secondo per la trascrizione?

Quesito del 05/03/2024

Trascrizione atto matrimonio

Un cittadino straniero divenuto italiano con decreto ad ottobre 2023, oggi mi chiede la trascrizione dell'atto di matrimonio. L'atto è corretto nella forma e nel contenuto ma è stato redatto in ottobre del 2007. Si chiede se fosse possibile procedere o se si dovesse ritenere questa data troppo vecchia.

Quesito del 01/03/2024

Trascrizione certificato digitale per atto di matrimonio albanese

Può essere trascritto un atto di matrimonio albanese, di un neo cittadino italiano nostro residente, firmato elettronicamente dal General Directorate of Civil Registry, con tanto di Apostille al seguito?
Dovrebbe essere un certificato che ha potuto scaricare l'interessato autonomamente, ma riporta l'Apostille con timbro originale blu della Repubblica di Albania sul quale è apposta una specie di marca o francobollo ed una sigla (firma) messa a penna.

Quesito del 27/02/2024

Sentenza divorzio

Un cittadino straniero residente mi ha chiesto di poter fare il divorzio davanti all'USC art. 12.
Per procedere devo provvedere alla trascrizione del suo atto di matrimonio fatto all'estero? Oppure non ne ho la competenza in quanto la trascrizione del suo atto di matrimonio non posso farla ai sensi dell'art. 12 essendo cittadino straniero?