Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Demografici

Matrimonio civile. Regolamento, nomina interprete, pergamena

Tutti i prodotti della sezione

10 risultati di 51

Quesito del 24/07/2023

Nulla osta matrimonio extracomunitario

Due cittadini pachistani ospiti presso un CAS del territorio e residenti nel nostro comune hanno presentato istanza di riconoscimento della protezione internazionale e in possesso di attestazione di soggiorno provvisorio (art. 4 c. 3 Dlgs 142/2015).
Per potersi sposare in Italia è sufficiente acquisire una dichiarazione sostitutiva non potendo rivolgersi ad un'autorità che rilasci il nulla osta?
Prima di procedere con la pratica relativa al matrimonio è comunque necessario aspettare che venga riconosciuta la protezione internazionale avendo presentato ora la relativa istanza?

Quesito del 27/06/2023

Matrimonio civile su delega

Il Comune delegato alla celebrazione di matrimonio da altro USC può a sua volta delegare un officiante (indicato dagli sposi, non residente e regolarmente iscritto nelle liste elettorali del proprio comune di residenza)?

Quesito del 16/06/2023

Nulla osta al matrimonio di cittadino straniero

Un cittadino pakistano presenta quale nulla osta un certificato di stato libero "unmarried certificate", in regola con legalizzazione e traduzione, il quale presenta errori sulla data di nascita dello sposo. Per tale motivo ci è stato presentato un certificato di esatte generalità.
Vorrei sapere se il certificato di stato libero sia sufficiente per le pubblicazioni di matrimonio di un cittadino pakistano e se lo stesso debba essere fatto correggere con le esatte generalità del cittadino o se sia possibile accettare l'ulteriore certificato di esatte generalità depositato .

Quesito del 14/06/2023

Nulla osta al matrimonio di cittadino indiano

Un cittadino indiano intende sposarsi in questo Comune.
ha prodotto un'attestazione consolare nella quale vi è scritto che "VISTA LA DICHIARAZIONE N... (AFFIDAVIT) si certifica che il sig. X è celibe ed è idoneo al matrimonio".
Tale documento può essere ritenuto valido, considerato che è necessario entrare nel merito delle valutazioni fatte a monte dal Consolato, oppure se il fatto che lo stesso sia stato rilasciato sulla base di una dichiarazione lo renda inutilizzabile.

Quesito del 12/06/2023

Pubblicazione matrimonio tra due cittadini stranieri

Buongiorno, ci è stato richiesto il matrimonio civile di due cittadini stranieri: sposa marocchina, residente e sposo egiziano, non residente.
Per le pubblicazioni, i due nulla osta rilasciati dai rispettivi Consolati stranieri in Italia, devono essere legalizzati presso la competente Prefettura?

Il quesito del mese

GUIDA OPERATIVA:
L'Ufficiale di Stato Civile

Matrimonio in Italia con uno straniero – come scegliere il regime patrimoniale applicabile

Quando nei nostri uffici facciamo matrimoni o unioni civili di persone straniere o misti per persone che vivono all’estero, si pone anche il problema del loro regime patrimoniale e di come, eventualmente far emergere che si sono vincolati ad una normativa diversa da quella italiana.

Matrimonio in Italia tra una cittadina italiana e un indiano che vivono in Irlanda.
Quale regime possono applicare ai loro rapporti patrimoniali?
Sia italiano sia indiano che irlandese?
Se sì, è sufficiente annotare a margine con quale formula in caso di comunione?

Quesito del 17/05/2023

Matrimonio e regime patrimoniale

Per un matrimonio in Italia tra una cittadina italiana e un indiano che vivono in Irlanda, quale regime si può applicare ai loro rapporti patrimoniali? Sia italiano, sia indiano che irlandese? Se si, è sufficiente annotare a margine con quale formula in caso di comunione?

Quesito del 22/03/2023

Competenza territoriale Consolato straniero

Una cittadina russa, non residente in Italia, intende contrarre matrimonio con un mio residente. Ha chiesto ed ottenuto il nulla osta al matrimonio dal Consolato Russo a Palermo (luogo di vacanza), anziché da quello di Roma, competente territorialmente per la Toscana. Non avendo trovato alcun riferimento normativo in merito al rispetto della competenza territoriale dei documenti rilasciati dai consolati stranieri, chiedo di avere conferma circa la validità del nulla osta presentato a questo ufficio.

Quesito del 25/01/2023

Cognome del coniuge cittadino straniero a seguito del matrimonio.

Il presente quesito riguarda il cognome del coniuge cittadino straniero.
Mi sono pervenuti due atti di matrimonio di cittadini italiani iure sanguinis, iscritti in AIRE, dove i Consolati Italiani all’estero, hanno seguito due indirizzi diversi sul cognome della sposa assunto a seguito del matrimonio.
Il Consolato Generale d’ Italia in San Paolo (Brasile) nella richiesta di trascrizione mi ha indicato il cognome assunto dalla sposa, cittadina brasiliana, a seguito del matrimonio, già nella richiesta di trascrizione e l’ha indicata come coniuge del cittadino italiano con il cognome assunto a seguito del matrimonio.
Il Consolato Generale d’ Italia in Rio de Janeiro (Brasile), nella stessa situazione, invece ha indicato la sposa sempre con il cognome da nubile, nonostante la stessa, abbia nell’atto di matrimonio, scelto di prendere parte del cognome del coniuge.
Ovviamente in entrambi gli atti a seguito del matrimonio la sposa, cittadina brasiliana risulta che ha deciso di modificare il suo cognome, prendendo una parte del cognome del coniuge.
Di fronte a questa situazione di dualismo comportamentale, il sottoscritto vorrebbe assumere un comportamento univoco.
Dalle conoscenze in materia e da quello che riporta il Massimario dello Stato Civile del Ministero dell’Interno Edizione 2012, la donna cittadina italiana che si sposa all’estero con un cittadino straniero e per la legge del luogo, sceglie con il matrimonio, di assumere parte del cognome del coniuge, essendo in primis anche cittadina italiana mi sembra che deve mantenere il cognome da nubile. A tal fine all’interno dell’atto di matrimonio, ritengo debba essere precisato che, la stessa essendo cittadina italiana, per la legge italiana continua ad essere identificata con il cognome da nubile.
Diversamente nel caso di una cittadina straniera, la quale, avendo espresso di prendere con il matrimonio parte del cognome del coniuge, può essere riconosciuta in Italia tale scelta e quindi in tutti gli atti che la riguardano, quali la certificazione di matrimonio o l’annotazione di matrimonio a margine dell’atto di nascita del coniuge, dovranno indicare il nuovo cognome assunto con il matrimonio. Nello stesso atto di matrimonio o con una successiva annotazione a margine dell’atto. ritengo debba precisarsi tale scelta fatta dalla cittadina straniera.
Si chiede se tale interpretazione è corretta, oppure tutto quanto sopra esposto va rivisto e cosa deve fare l’ufficiale dello Stato Civile in tali casi per rispettare le norme vigenti in Italia?

MEMOWEB n. 218 del 16/11/2022

Stato civile: il rifiuto delle pubblicazioni matrimoniali

L'ufficiale dello stato civile che non crede di poter procedere alla pubblicazione rilascia un certificato ad hoc