Tutti i prodotti della sezione
2024
Anagrafe - AIRE
Comunicazione delle variazioni intervenute all'anagrafe italiani residenti all'estero.
MEMOWEB n. 223 del 20/11/2023
AIRE: aggiornamento al 31 dicembre 2023 dell'Elenco unico dei cittadini residenti all'estero
I Servizi Demografici riepilogano gli adempimenti a carico dei comuni
Quesito del 24/10/2023
Iscritto AIRE con due nomi, ma nell'atto di nascita ce ne sono tre
Abbiamo ricevuto dal Consolato Generale d’Italia in Rosario (ARGENTINA) per un nostro cittadino iscritto all’Aire nel 1996 i rispettivi atti di matrimonio e di divorzio da trascrivere, nonché l’atto di nascita della figlia dello stesso per conseguente iscrizione all’Aire insieme al padre.
La persona in questione risulta iscritto anagraficamente con due nomi di battesimo, ma verificando l’atto di nascita trascritto nei registri dell’anno 1996 i nomi sarebbero tre. Non vi è alcuna annotazione a margine.
In tutti gli atti pervenuti dal Consolato (matrimonio, sentenza di divorzio con passaggio in giudicato, atto di nascita della figlia) vi sono sempre tutti e tre i nomi di tale Signore, anche nella copia del documento d’identità argentino dello stesso. Solo nel modello Cons01 di “Variazione dello stato civile” per lui e nelle note di trasmissione del Consolato il Sig. è indicato con i soli due primi nomi (ma fino ad ora era sempre stato iscritto così in AIRE…).
Non capendo la ragione che a suo tempo ha portato a dimenticarsi il terzo nome (forse un errore materiale dell’allora collega, mai rilevato neanche dal Consolato o dallo stesso interessato), si chiede se, dovendo adesso procedere ad aggiornare lo stato civile del cittadino in questione, sia possibile rispristinare il nome completo, tanto più che gli atti da trascrivere lo riportano. Basterebbe variare in Aire il nominativo senza particolari provvedimenti (visto che l’atto di nascita è già trascritto e riporta tutti e tre i nomi)? Farlo presente al Consolato allegando copia integrale dell’atto di nascita nel momento in cui assicuriamo l’avvenuta trascrizione degli altri atti?
Quesito del 25/08/2023
Disallineamento A.I.R.E
Abbiamo una persona iscritta in A.I.R.E in questo Comune dal 1990.
Il Consolato di Washington comunica che a seguito di verifiche con l'allineamento degli italiani residenti all'estero nell'elenco SOLOMIN con il nostro elenco la persona in questione risulta sconosciuta.
Abbiamo tentato inutilmente un contatto sia tramite pec sia telefonicamente ma senza alcun risultato.
Posso cancellare dall'A.I.R.E. questa persona solo su comunicazione dell'Ambasciata di un disallineamento?
Quesito del 29/06/2023
Atto di matrimonio da L'Avana: discordanze
L’Ambasciata d’Italia in L’Avana ha trasmesso l'atto di matrimonio per una cittadina iscritta nell'AIRE. Nell’atto di matrimonio é indicato il doppio cognome e quindi é discordante dall'atto di nascita regolarmente trascritto.
La predetta Ambasciata ha precisato che comunque l’atto va trascritto riportando il doppio cognome in quanto la signora ha anche la cittadinanza cubana.
Quale procedura da adottare per risolvere la discordanza evidenziata?
Quesito del 29/06/2023
Iscrizione cittadina irlandese e figlie - padre AIRE
Qualche mese fa sono state iscritte in anagrafe una cittadina irlandese con due figlie minori. II padre delle bambine, cittadino italiano iscritto nell’AIRE di questo Comune, ha esibito come unico documento di riconoscimento delle stesse il passaporto irlandese e anche in considerazione del fatto che non risultava al momento la trascrizione dell’atto di matrimonio e degli atti di nascita e che quindi non risultava l’iscrizione nell’AIRE, sono state iscritte con la cittadinanza irlandese (come da passaporto).
In data odierna I’Ambasciata d’Italia in DUBLINO, ha inviato l’atto di matrimonio e gli atti di nascita delle due bambine per la trascrizione con allegato modello Con/01 per l’iscrizione nell’AIRE.
Premesso che Ie suddette sono regolarmente iscritte neII’Anagrafe della Popolazione Residente di questo comune, si chiede se dopo la trascrizione degli atti sopra elencati é necessario variare di conseguenza la cittadinanza.
Quesito del 02/05/2023
Atto di nascita AIRE
Abbiamo ricevuto dall’Ambasciata d’Italia in Berlino (Germania) l’atto di nascita di una bimba il cui padre è nostro cittadino Aire. L’atto di nascita è stato trasmesso nel formato di estratto plurilingue secondo la Convenzione di Vienna. In questo estratto il cognome della madre (che non è cittadina italiana, ma polacca) è indicato come nel seguito: “Botto, geb. Sowizdrzal”, dove “geb.” sta per “nata”, come precisato nella lettera di trasmissione dalla stessa Ambasciataò.
La signora a seguito del matrimonio ha scelto di assumere il cognome del marito così come permessole dall’ordinamento del proprio Paese di origine e, l’ufficiale di stato civile tedesco è tenuto, ci dicono, a identificare il genitore nella certificazione di stato civile, in caso di cambiamento di cognome, con il nuovo cognome seguito dal cognome attribuito alla nascita.
Nei nostri registri è trascritto anche l’atto di matrimonio dei Sigg.ri in questione, dove la signora è comunque indicata solo con il cognome da nubile, ma comunque è cittadina straniera e nella famiglia Aire non è registrata.
Come dovrei procedere con la trascrizione di questo atto di nascita?
Quesito del 05/05/2023
Documento in lingua francese inviato da un Comune Francese
Un comune francese ha inviato a questo Ufficio un documento scritto in lingua francese che, facendo riferimento aII’art. 49 del codice civile (francese) dovrebbe riguardare il cambiamento del nome di un nostro iscritto AIRE, nato in questo Comune.
Si chiede, pertanto, se si deve restituire al Comune il suddetto certificato precisando le giuste procedure per il cambiamento del nome di un cittadino italiano, inviando una copia dello stesso anche al competente Consolato.
2023
Anagrafe - AIRE
Comunicazione delle variazioni intervenute all'anagrafe italiani residenti all'estero.