Progetto Omnia

Progetto OmniaLogo Omnia
Quesito

Quesito del 26 giugno 2026

Difformità nell’indicazione del luogo di nascita tra ordinanza di riconoscimento della cittadinanza e atto di nascita tradotto

È pervenuta da parte di un avvocato un’ordinanza del Tribunale relativa al riconoscimento della cittadinanza italiana, nella quale il luogo di nascita dell’interessato è indicato come “San Paolo”.
Nell’atto di nascita, tradotto in lingua italiana, il medesimo luogo di nascita risulta invece indicato come “Sao Paulo”. Si chiede, pertanto, quale dicitura debba essere utilizzata ai fini della trascrizione dell’atto e del rilascio delle relative certificazioni: se quella riportata nell’ordinanza del Tribunale oppure quella risultante dall’atto di nascita tradotto.
Contenuto riservato agli abbonati

Contenuto riservato agli abbonati

Se sei abbonato

In alternativa, .

Per essere introdotto al mondo di Omnia, puoi richiedere una demo gratuita del Memoweb, quotidiano informativo e documentale, per essere sempre aggiornati in modo pratico, efficiente e completo sulle principali novità normative che coinvolgono gli Enti Locali.

Demografici

Impara ad utilizzare al meglio Progetto Omnia

Guarda i nostri video tutorial: brevi video che guidano l'utente, passo passo, all'utilizzo delle varie funzionalità del portale.

Guarda i tutorial