Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Affari generali

Legalizzazione di firma

Quesiti

3 risultati di 3

Quesito del 08/08/2023

Passaggio di proprietà veicolo

E' possibile effettuare l'autenticazione della firma per un passaggio di proprietà di un veicolo, di cui il venditore dispone solo il certificato di proprietà digitale? Dalle informazioni apprese sulla rete, sembra che in questo caso è possibile eseguirlo solo se il titolare ne richiede prima la copia cartacea e solo a quel punto sarà possibile procedere con l'autenticazione della firma in comune.
La procedura suindicata risulta essere corretta? Sono previste alternative alla procedura di cui sopra, da compiere in comune, mediante esibizione del certificato di proprietà digitale, ai fini dell'autenticazione di firma?

Quesito del 23/06/2023

Autentica di firma

Una cittadina italiana ha richiesto di legalizzare la firma sulla richiesta di rilascio del visto per ricongiungimento familiare da presentare all'ambasciata italiana in Costa d'Avorio per ottenere il visto per il figlio (avuto con il marito - straniero). Dichiara inoltre che il bambino è a suo carico. Cosa fare?

Quesito del 22/12/2021

Atti di nascita allegati a decreti di conferimento cittadinanza italiana

Un cittadino Tunisino mi presenta il suo Decreto di Conferimento di cittadinanza italiana con allegato un Estratto dei registri di Stato Civile della Repubblica Tunisina (Le Nascite della Repubblica Tunisina - Ministero dell’Interno - Governatorato di Gafsa - Delegazione d’El Guettar - Comune d’El Guettar).
La traduzione riporta la data 23/01/2017 e in un Timbro ad inchiostro rosso si leggono i dati di un traduttore giurato con una firma illeggibile. Sul retro un altro Timbro di legalizzazione del Traduttore giurato col timbro tondo dell’Ambasciata d’Italia in Tunisi. In allegato vi è il testo in originale in lingua araba che a tergo riporta un Timbro della legalizzazione della firma del redattore dell’atto sempre con Timbro tondo dell’Ambasciata d’Italia in Tunisi.
Questo Atto, a richiesta dell’interessato, può essere utilizzato per la trascrizione o dovrei richiederne uno più recente? Con quali legalizzazioni? Se non fosse possibile procedere con la trascrizione contestualmente alla richiesta allo sportello è sempre necessario che venga presentata una domanda scritta e in bollo?